1-100 of about 556 matches for site:www.lib.ru ним из
http://www.lib.ru/PXESY/KISHON_E/travels.txt
Эфраим Кишон. Из сборника "Рассказы о путешествиях" Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib
http://www.lib.ru/POEEAST/LUKRECIJ/lukrecii1_1.txt
и смех раздавался веселый, и шутки Тут забавляли людей, процветала тут сельская Муза. Голову, плечи себе из цветов иль из листьев
http://www.lib.ru/ANEKDOTY/SHENDEROVICH/izyum.txt
Виктор Шендерович. Изюм из булки Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru html Виктор
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/kasablanka.txt
Рауль Мир-Хайдаров. Из Касабланки морем Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru html
http://www.lib.ru/POEZIQ/WERHARN/wechera.txt
Вокруг костра огня, вокруг звезды родимой, - В круговращении неистовом миров! Что за чудовищность бессчетных порождений! Листва из пламени, кустарник из огней
http://www.lib.ru/ANEKDOTY/SHENDEROVICH/izbrannoe.txt
и ржавый чайник. Из всего этого Вася изготовил в клубе санэпидемстанции ударную установку. А рядом с ним, по-хозяйски облапив инструмент
http://www.lib.ru/POEZIQ/KITS/keats1_3.txt
Джон Китс. Из поэмы "Эндимион" Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru html
http://www.lib.ru/HISTORY/FELSHTINSKY/naslednik.txt
Владимир Прибыловский, Юрий Фельштинский. Операция "Наследник". Главы из книги Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib
http://www.lib.ru/PXESY/KISHON_E/prowod.txt
производства. Как можно более отечественного. Самая лучшая из всех жен была к тому же самой лучшей из всех покупательниц, каких я
http://www.lib.ru/unixhelp/grabli.txt
Максим Мошков. Истории из жизни администратора Unix, или Грабли Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК
http://www.lib.ru/SONGS/nickcave/caveruss.txt
Ник Кейв. Переводы из книги "King Inc" Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru
http://www.lib.ru/POEEAST/pers.txt
за странная роза в саду расцвела: Цвет невидим, но внятно дыханье ее? * Муслихиддин Саади (1184-1292). * ------------------- Из книги "Бустан". x x
http://www.lib.ru/POEEAST/DEMOSFEN/demosfen1_1.txt
Демосфен. Из третьей речи "Против Филиппа" (Пер.С.И.Радцига) Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt
http://www.lib.ru/CINEMA/kinowed/lotman.txt
Юрий Лотман, Михаил Лотман. Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского "Урания" Fb2.zip Epub Содержание Fine HTML Printed version txt
http://www.lib.ru/MEMUARY/CHECHNYA/grozny.txt
технарь. Тех из них, кто отозвался, я попросил тоже написать об этом, но... Как написал один из них - М., он просто
http://www.lib.ru/CINEMA/kinowed/montazh.txt
в том, что пол-нота смысла складывается не из слов самих по себе, но также и из того, как эти слова
http://www.lib.ru/PARACHUTE/fidoskydiver.txt
Printed version txt(Word,КПК) Lib.ru html Описание вида SKY DIVER Описание вида SKY DIVER из fido7.ru.jum --------------------------------------------------------------- Оригинал
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/barsak.txt
участи. Клиент, стоявший у конца конторки, перескочил через дверку и опрокинул навзничь служащего, который был перед ним. Из трех остальных посетителей
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/202.txt
грязными шлаками, которые выбрасывают огнедышащие конуса, виднеющиеся на заднем плане. Находящийся поблизости вулкан носит название Ванглор. Из его глубины ежедневно вырываются
http://www.lib.ru/RUFANT/GANSOWSKIJ/r_poligon.txt
Феликсович Гансовский. Полигон --------------------------------------------------------------- Изд. "Знание", Москва, 1991 г. С.Ф.Гансовский. Стальная змея: Сборник научно-фантастических рассказов Из коллекции Вадима Ершова: http
http://www.lib.ru/POEZIQ/KOLRIDZH/1.txt
Старый Моряк встречает трех юношей, званых на свадебный пир, и удерживает одного. Старик Моряк, он одного Из трех сдержал рукой. "Что
http://www.lib.ru/INOOLD/DUMA/45.txt
за гасконцем. На первой из них была великолепная кираса такой изумительной работы, что казалось, она вышла из рук самого Бенвенуто Челлини
http://www.lib.ru/RUSSLIT/GRIN/r_otshelnik.txt
version txt(Word,КПК) Lib.ru html Александр Степанович Грин. Отшельник виноградного пика I Я превратился из полного, цветущего человека в
http://www.lib.ru/ALPINISM/AMUNDSEN/amundsen.txt
спас итальянцев, вышедших вместе с Мальмгреном. Потом "Красин" снял со льда спутников Нобиле, выпавших вместе с ним из разбившейся гондолы "Италия
http://www.lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt
Изменчивый, как ветер легкокрылый, Спешил ввести пришельцев в заблужденье: Молитв знакомых звук, издавна милый, Донесся к ним из ближнего строенья, Войдя
http://www.lib.ru/EMIGRATION/toviyba15.txt
с ним раньше не бывало, страдает диабетом, но до последнего времени лекарств не принимал. Неделю назад из-за повышения уровня сахара
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRONOW_W_N/kursant.txt
Зеленым" его прозвали за ярко зеленый цвет его штанов, а фамилия была у него Салимзянов . Он - из Казани, я -- из Йошкар
http://www.lib.ru/SU/UKRAINA/MUSHKETIK/semen_paliy.txt
он резко притворил дверь ногой и поднял саблю, но от удивления чуть было не выпустил ее из рук. Перед ним стояла
http://www.lib.ru/INOOLD/BALZAK/13_3roug.txt
теперь, в каком году парижский банкир, у которого были обширные торговые связи в Германией, чествовал одного из своих приятелей-незнакомцев, повсюду
http://www.lib.ru/PROZA/ADAMOWICH_A/adamowich.txt
челозе-коупырю. Высасывателю чужих воль. Корчившийся на земле в попытке спрятаться в смерть Франц был один из таких - из обезволенных упырями
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/about2.txt
тетралогия романов: "Пешие прогулки", "Двойник китайского императора", "Масть пиковая", "Судить буду я" и тематически примыкающий к ним роман "За всё наличными
http://www.lib.ru/PROZA/GERMAN/dear_man.txt
сердито сказал Володя. - Еще выпьем? - осведомился дед. - Мне это самое шампанское один военный товарищ подарил. Выкинул из "эмки" из своей и
http://www.lib.ru/RUSSLIT/BUHOW_A/r_respect.txt
спаивал самых слабохарактерных из них, и уже не один валялся в уличной пыли, а с кемнибудь из близких по крови... Но
http://www.lib.ru/HISTORY/RUSSIA/afanasij_nikitin.txt
месяц, а из Кашана -- к Наину, а из Наина к Иезду и тут жил месяц. А из Йезда пошел к Сирджану
http://www.lib.ru/PXESY/DANCENY/bedstwiq.txt
и бедствия зашли далеко и только отразились здесь. Этот пустынный сад и взорванный дом рядом с ним - один из сотен тысяч
http://www.lib.ru/POEEAST/LUKIAN/lukian1_5.txt
сделаны из цельного коричного дерева; почва же города и всей земли, лежащей в пределах стен, состоит из слоновой кости. Храмы всех
http://www.lib.ru/POEEAST/LUKIAN/lukian1_6.txt
отживающее язычество, так и устанавливающееся христианство. Энгельс тонко характеризует роль Лукиана в борьбе с религией. "Одним из наших лучших источников о
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRONOW_W_N/r_temnota.txt
этом полку, ничего не узнала, ей посоветовали обратиться к нам. Может, во время прорыва кто-нибудь из наших с ним встречался
http://www.lib.ru/CINEMA/kinowed/grinuej.txt
Чандоса из-за заноз в заду. На черном фоне возникает написанное мерцающими красными буквами имя одного из героев фильма, а под
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/jv9.txt
могли прочесть такое объявление: "Две тысячи фунтов в награду тому, кто доставит живым или мертвым одного из бывших предводителей восстания сипаев
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/nalewo.txt
рекордов не было. В первый же день приезда главного энергетика, когда вся компания ужинала, явился к ним гонец из чайханы и
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/blkindia.txt
интересовался пейзажем, затянутым в тот день тонкой сеткой дождя. Он старательно наблюдал, не следит ли за ним кто-нибудь из пассажиров
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/jv19_1.txt
солдат свободно чюгла бы производить учения. Из шести мачт, укрепленных винтами и металлическими бакштагами, три сделаны из листового железа. Вышина самой
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/antifer.txt
вместе с капитаном Зо занял место и их владелец, чудом избежавший тысячи опасностей: шпионы следовали за ним по пятам из Каира
http://www.lib.ru/INOOLD/BALZAK/balzak3.txt
Н. Жарковой --------------------------------------------------------------- - Смотрите-ка, притащился! Опять эта старая шинель здесь! Восклицание это вырвалось у юного писца из породы тех, кого в
http://www.lib.ru/NEWPROZA/ISAEV_A/r_dolina.txt
свет озаряет пустынный спортзал. Стоя на коленях, он разбирает паркетный пода и двумя руками начинает выгребать из воды дохлых рыб... Издалека
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/balloon.txt
обязана бесстрашию своих путешественников-исследователей и их географическим открытиям. (Оживленные возгласы одобрения.) Доктор Самуэль Фергюсеон, один из ее славных сынов, не
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/strogov.txt
ДО ИРКУТСКА * ГЛАВА I. БАЛ В БОЛЬШОМ КРЕМЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ - Получена новая телеграмма, ваше императорское величество. - Откуда? - Из Томска. - Действует ли телеграф
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MAJNAEW/r_nepokorennye.txt
сказал Анисим, и вместе со словами из его груди вырвался стон. -Эка табе досталось,- раздался над ним голос атамана,- давай перевяжу
http://www.lib.ru/PXESY/DANCENY/51rasskaz.txt
увядали, поэт приходил к ней со своими венками из песен; и все равно слава смеялась над ним и носила ничего не
http://www.lib.ru/INPROZ/BARTELM/r_glassmt.txt
резон. 45. Сроду никто на нее не лез с научными целями, или желая просла-виться, или из-за того, что гора
http://www.lib.ru/PRIKL/DOBKEWICH/dobkevich2.txt
он из шалаша, что в корчму собираются музыканты, а корчмарь со своей челядью бочки с пивом из подвала выкатывают, закричал на
http://www.lib.ru/POEZIQ/JEJTS/Rosa_0_m.txt
богами, ибо ни в одного из богов не верил, я проживал все наслаждения, ибо ни одному из них не давал над
http://www.lib.ru/INOOLD/BALZAK/godiss.txt
Перевод Н. Коган. Посвящается графине де Кастри. Коммивояжер, личность в древности неизвестная,- не одна ли это из любопытнейших фигур, порожденных нравами
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/orenburgskij_platok.txt
выглядывает -- наверное, она из окошка платок приметила. Я уж самую малость и назвала, ведь неделю с ним к поездам хожу. "А
http://www.lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi_marsh.txt
Собрание сочинений С.Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., "Художественная литература", 1969. OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------- ИЗ КНИГИ "ПОЭТИЧЕСКИЕ НАБРОСКИ" ПЕСНЯ
http://www.lib.ru/INOOLD/DUMA/cappol.txt
великого писателя "Тысяча и один призрак". ГЛАВА I В прекрасный октябрьский вечер 1777 года все любопытные из небольшого городка Пор-Луи
http://www.lib.ru/POECHIN/SANGUO/intro.txt
центральноазиатских кочевников, мы сталкиваемся с фактом, объяснить который невозможно, если не привлечь посторонние, казалось бы, сведения из истории соседних народов. С
http://www.lib.ru/PXESY/WOJTYSHKO/bulgakow.txt
что происходит в стране. И знает, что Булгаков - мастер. ОЛЬГА. Успокойся. ЕЛЕНА. Оля, он играет с ним. Он с ним все
http://www.lib.ru/EMIGRATION/PERLI/israel.txt
вот возвратились уже со своей собственной, не похожей ни на одно окрестную, монотеистической религией. Б-г из куста огненными буквами на
http://www.lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/rasskazy.txt
старых" любили самый процесс умывания и с видимым наслаждением доставали из своих сундучков тканые полотенца, присланные из деревни, и утирались. А
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/tocenter.txt
пропала всякая охота искать его общества. Он жил на Королевской улице в собственном домике, построенном наполовину из дерева, наполовину из кирпича
http://www.lib.ru/RUFANT/BELYANIN/jack1.txt
Джек опустил голову. - Значит, так, - удовлетворенно отметил старый волшебник. - Ну, а наш неугомонный Сэм пошел за ним из тех же возвышенных
http://www.lib.ru/ANEKDOTY/EXLER/wife.txt
это безобразие, чтобы из его речи понимать хотя бы три слова из пяти, а не одно из двадцати, как это происходит
http://www.lib.ru/POEEAST/ABULFARADZH/kniga_zanimatel_nyh_istorij1.txt
предисловие Н. Пигулевской Послесловие и примечания А. Белова и Л. Вильскера Художник Ю. Киселев OCR: Андрей из Архангельска ПРЕДИСЛОВИЕ "Книга занимательных
http://www.lib.ru/PXESY/DANCENY/wonderbook.txt
шло именно так, как они планировали, оставалось только убедиться, было ли сокровище подлинным, и сбежать с ним из этого ужасного места
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/dvojnik_kitajskogo_imperat...
но больше всего поразила его история с Раимбаевым, получившая широкую огласку. Раимбаева, председателя колхоза, перевели к ним из соседнего района на
http://www.lib.ru/INOFANT/MORRISON/25-06.txt
вспышкой взорвался бензобак одной из машин. Только я и худощавый молодой человек в мгновение ока выскочили из машины. И тут все
http://www.lib.ru/DETEKTIWY/YOURK_A/dominator.txt
и подал ей. - Закурите? - Благодарю. А я могу предложить вам выпить? Уайльд сел на кровать. Перед ним была одна из тех
http://www.lib.ru/TALES/GALAHOWA_G/korablik.txt
первую помощь. - А ты, мальчик, из какой школы? - полюбопытствовала мама, бросая на Борьку сердечные взгляды. - Да из нашей, сто восьмой. - Какие
http://www.lib.ru/PRIKL/APN/front.txt
Издательство Агентства печати Новости выпускает литературу для иностранного читателя о различных сторонах жизни советского народа. Одной из задач Издательства АПН является
http://www.lib.ru/RUFANT/GANSOWSKIJ/42-26.txt
сам все время приглашает. Заодно поймем, кто же он есть в действительности. - Ну приглашает-то больше из вежливости. - Из вежливости он
http://www.lib.ru/PRIKL/SHULC/navaho.txt
что несколько воинов из этих селений ушли на охоту и домой не вернулись, исчезли две женщины из Намба и одна из
http://www.lib.ru/POEEAST/LONG/long1_1.txt
решили они почтить своего благодетеля. И вместе с родными его пошли хоронить Доркона несчастного. Высокий холм из земли над ним они
http://www.lib.ru/PRIKL/SHULC/apok__zazyvatel__bizonov.txt
ЗАЗЫВАТЕЛЬ БИЗОНОВ Вступление автора Хотя Апок (Кремневый Нож) известен мне был давно, но познакомились мы с ним близко только зимой 1879
http://www.lib.ru/DETEKTIWY/LADLEM/skarlatti.txt
нами все кончено. Но он ошибся. Он не знал тебя. - Я действительно должен буду встретиться с ним? Говорить с ним? - Я
http://www.lib.ru/SONGS/brassens/rusbrass2.txt
Ярослав Старцев From: yaroslav.startsev@uapa.ru Date: 2 Dec 1998 --------------------------------------------------------------- Ж.Брассенс. Баллада о людях из разных мест. И вправду
http://www.lib.ru/INOOLD/DONN/poedinok.txt
из юности, -- не как восстает феникс из пепла другого феникса, прежде умершего, но лишь как оса из падали, или как червь
http://www.lib.ru/SU/BELORUS/KARATKIEVICH/zamok.txt
подарил" Яну Ходкевичу. - Да. - И еще один из них во время междоусобицы Свидригайлу в плен захватил. - Из этих, - сказал Марьян с
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/pechal.txt
мало чем отличался от здешних завсегдатаев: у многих в руках портфели, "дипломаты", видно было, что большинство из них направлялось в кафе
http://www.lib.ru/PRIKL/SHULC/bizon.txt
подножия Спинного Хребта Мира1. Проезжая мимо одного из холмов Четверо, мы увидели на его вершине караульного из отряда Носители Ворона. Знаками
http://www.lib.ru/SONGS/ABOUT/pascall.txt
не имела. Сейчас это выглядит странным, но учтите, что вещь сию сочинили два почтенных старичка, один из которых был из Tin
http://www.lib.ru/INOFANT/VERN/jv20_2.txt
благотворительница во время одного из таких разрушительных бедствий? Неужели Франция, Голландия, Дания, Швеция, Британия потеряли одну из лучших своих колоний в
http://www.lib.ru/INOOLD/DUMA/pasbruno.txt
Карини, - из Монреаля, Капачи и Фавоты; среди молодых крестьянок, приложивших немало стараний, чтобы принарядиться, выделялись девушки из Пьяна де Гречи, свято
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/zhar_ptica.txt
чего... Но адресат взял протянутую ручку и расписался в квитанции. -- Что случилось, Раф? -- спросила спросонок жена из спальни. -- Поздравительную телеграмму принесли
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/chti_otca_svoego.txt
людям пошла... Вот об этом хотела сказать тебе, сынок. Спасибо, обрадовал ты мое сердце своим приездом. Из тебя, как из отца
http://www.lib.ru/POEEAST/DEMOSFEN/demosfen2.txt
они пришли и по каким делам, в этой речи не объясняется, но с этим можно познакомиться из "Истории Филиппа". Дело в
http://www.lib.ru/INOOLD/GOTIE/frakass.txt
до того истончилась, что стала похожа на канву для вышивания, и невозможно было определить, сшиты они из сукна, из саржи или
http://www.lib.ru/POEZIQ/JEJTS/yeats1_6.txt
другой "Арго". И будет Рим имперские бразды В дни мира и войны ронять от страха, Едва из горнего услышит мрака Глас
http://www.lib.ru/POEZIQ/JEJTS/Celts_0_m.txt
характерными чертами кельтского характера, однако описывает их значительно подробнее. Страсть кельтов к природе проистекает не столько из осознания ее "таинственности", сколько
http://www.lib.ru/POEEAST/LIWIJ/livii1_1.txt
склонность изменить карфагенянам в случае продолжения войны, сколько предлагал условия мира с ними, - чтобы римляне ушли из Африки, пунийцы - из Италии
http://www.lib.ru/PROZA/GERMAN/derzhin.txt
слесарь из Вильно Марлевский - с ним Дзержинский не раз встречался в городе, сельский учитель Янушевич, машинист из экономии Маслов и солдат
http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIRHAJDAROW/sedowlasyj.txt
конец, как к нему оборачивался последний и великодушным жестом приглашал его вперед, так же поступал каждый из стоявших перед ним, пока
http://www.lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/stihi.txt
фигуры величавой Никто из шведов не видал. Ведет Мазепа к Карлу гостя, И грозный атаман пред ним. -- Вот. Гордиенко славный, Костя
http://www.lib.ru/PXESY/DANCENY/dalekoe.txt
дворе"), что пьеса читается неплохо, но сыграть ее нельзя. Но в этой книге я сделал исключение из неплохого, на мой взгляд
http://www.lib.ru/ALPINISM/BUYANOW/ulybka.txt
ее муж руководил, а она их на себя оформила. И документы на звание подмахнула... Как же из этой ерунды-то грязной
http://www.lib.ru/PROZA/BAHWALOW_A/zwer2.txt
и бант... Светло-русые волосы..." Долотов мысленно перебирал знакомых и случайно виденных девушек, но ни одна из них ничем не напоминала
http://www.lib.ru/POECHIN/CHZU/chzhuan.txt
соблюдать ранга, [и ты] с ним не соблюдай ранга; будет переходить все границы, [и ты] с ним переходи все границы. Достигнешь
http://www.lib.ru/HISTORY/MATYUSHIN/archeodict.txt
из ног родились шудры - низшее сословие. Из разума Пуруши возник месяц, из ока - солнце, огонь родился из его рта, а из
http://www.lib.ru/INOOLD/BALZAK/egrande.txt
и треской, из нескольких тюков парусного полотна, из канатов, из медной посуды, подвешенной к потолочным балкам, из обручей, поставленных вдоль стен